投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

舞论对印度戏剧的历史影响以库迪亚旦剧为例(4)

来源:文艺理论与批评 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-24
作者:网站采编
关键词:
摘要:目前,库迪亚旦剧迎来了一个良好的发展时机。该剧开始实行内部改革,增加了许多新的表演项目,如改编莎士比亚戏剧《麦克白》和迦梨陀娑戏剧《沙恭

目前,库迪亚旦剧迎来了一个良好的发展时机。该剧开始实行内部改革,增加了许多新的表演项目,如改编莎士比亚戏剧《麦克白》和迦梨陀娑戏剧《沙恭达罗》等。这些措施既顺应了时代潮流,扩大了观众面,又为自身的开拓进取、苦练内功创造了条件。③Ibid., p146.

印度学者穆拉里马达万(P.C. Muraleemadhavan)在题为《库迪亚旦剧的叙事技巧》的书中指出:“库迪亚旦剧是喀拉拉邦已知最早的梵语戏剧表演形式。它与任何其他地方现存已知的戏剧表演形式都有区别。喀拉拉出现了几种艺术形式,它们可以说非常古老。”④Radhavallabh Tripathi, ed., Natyasastra and the Indian Dramatic Tradition, National Mission for Manuscripts, 2012, p237.这其中最古老的剧种之一便是库图(Kuttu),它又分为3种表演形式:合演戏(Kutiyattam)、男人戏(Prabandha Kuttu)和女人戏(Nangyar Kuttu)。其中的合演戏便是库迪亚旦剧。“作为一种戏剧艺术,库迪亚旦剧并非是每一个人都可容易欣赏的。它适合事先熟悉故事、戏剧内容、演出册子上的表演内容、表演方法和规则亦即熟悉其全部表演规则的观众。由于演员和观众双方需要全面了解库迪亚旦剧的复杂语言,它至今仍只是一种专门属于那些愿意分享其隐秘但却无限的体验的观众的戏剧。”⑤Sudha Gopalakrishnan, Kutiyattam: The Heritage Theatre of India, Niyogi Books, 2011, p73.

印度当代学者、卡塔卡利舞表演家苏妲·戈帕拉克里希南(S u d h a Gopalakrishnan)在其近期著作《印度传统遗产库迪亚旦》中,对库迪亚旦(Kutiyattam)这一流行于南印度喀拉拉邦的传统戏剧进行了系统的介绍。她先对Kutiyattam一词作了解说:“库迪亚旦剧是一个内涵丰富的词语,指的是多种艺术形式:除了指男演员(Chakyars)和女演员(Nangiars)同台表演的戏剧库迪亚旦剧外,它还指库图剧(koothu)。库图一词在马拉雅兰语中表示表演,它分为3种相关的艺术形式:男人戏、女人戏和库迪亚旦剧。这些戏剧中,女人戏是专门由女演员表演,男人戏是专门由男演员表演。”①Sudha Gopalakrishnan, Kutiyattam: The Heritage Theatre of India, p18.苏妲接着继续解释Kutiyattam一词的前缀kuti:“kuti这一前缀在马拉雅兰语中表示‘联合'或‘一道',attam指的是‘表演'。因此,Kutiyattam指的是‘联合表演'。简而言之,它是几个角色在舞台上一起表演的戏剧……本质上看,库迪亚旦剧经常重新阐释角色和剧作家与演员的关系,也经常重新阐释观众与演员的关系。”②Ibid., p18.

上述的话说明,库迪亚旦剧是南印度喀拉拉邦历史上的男女同台表演剧。kuti意为联袂出演或曰男女同台,attam意为表演。Kutiyattam意为联合表演或曰男女同台。苏妲指出,作为一个似乎属于“异类”的地方性传统剧,库迪亚旦剧的一些独特性体现在以下几个方面:首先,它传统上是由男演员(Chakyar)和女演员(Nangiar) 表演的一种世袭性职业,而男演员可以得到住在剧场(Koothambalam)的敲打弥吒乌鼓(mizhavu)的职业鼓手(Nambiar)的帮助;它是男演员与女演员同台演出的传统戏剧;它综合吸收了南印度本地的达罗毗荼文化要素与流行全印度的戏剧表演传统,融汇了主角、配角和丑角等基于古典梵剧的复杂精致的表演要素,还包括丑角(vidushaka)操本地方言即马拉雅兰语的语言表演,这使库迪亚旦剧成为融合梵语与马拉雅兰语的综合表演;库迪亚旦剧的创造力超乎剧作家的想象力,它拓展了剧本内容,运用风格化的复杂表演拓宽了戏剧演出的范畴。“一位优秀的观众须得通晓戏剧的表演规则,演员和观众之间存在一种富有想象力的合作关系,以表达戏剧的内涵。演员和观众的互动关系,丰富了kuti(协作、联合)一词的内涵。”③Ibid., p18.

按照苏妲的说明,库迪亚旦剧在古代只是婆罗门阶层和其他高种姓人士有幸接触的剧种。直到最近一个时期,它还是局限于神庙演出的一门“神圣艺术”(sacred art),这便可以解释它的独特性或不向普通大众敞开的排他性。库迪亚旦剧吸引力有限的另一个主要原因是,其表演方法和演出技巧相当复杂且精细繁琐,只有极少数精通其表演规则与原理的人才可领悟。库迪亚旦剧与《舞论》所描述的演出规则存在明显的差异,使得戏剧爱好者为之困惑。这或许可以解释为何部分学者将其视为偏离传统的“异类”(anomaly),或最多将其视为传统戏剧的地方性改编或变种(regional adaptation or variation)。④Ibid., pp17~18.这还可以在苏达的进一步说明中得到解释:《舞论》为戏剧艺术提供了一种理论框架和极好的模式,但无论如何也不是印度戏剧表演的唯一模式。印度梵剧表演有多种方式、不同的风格和地方性变异(regional variation)。不巧的是,除了早期文献提及以外,没有发现什么直接的证据。“库迪亚旦剧的理论框架大体上遵循婆罗多《舞论》阐述的美学原则。然而,喀拉拉南部存在的库迪亚旦剧的表演方法,具有自己的独特性,特色鲜明,规则特殊,它或许可称为实践《舞论》的地方性改编而非刻意的背离。因其自身契合本地环境和文化,它存在了许多个世纪,特别适合喀拉拉本地观众的欣赏兴趣,其戏剧表演通过内在的强化而经受住了岁月的考验。”①Sudha Gopalakrishnan, Kutiyattam: The Heritage Theatre of India, p73.

文章来源:《文艺理论与批评》 网址: http://www.wyllyppzz.cn/qikandaodu/2021/0324/407.html



上一篇:香港铸造业总会年新春联欢晚宴暨文艺表演大赛
下一篇:故宫博物院文化传播的文艺大众化研究基于马克

文艺理论与批评投稿 | 文艺理论与批评编辑部| 文艺理论与批评版面费 | 文艺理论与批评论文发表 | 文艺理论与批评最新目录
Copyright © 2019 《文艺理论与批评》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: