投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

西游记改编,有多少翻拍“糟蹋”了文艺经典?

来源:文艺理论与批评 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-03-19
作者:网站采编
关键词:
摘要:《西游记》被誉为古典名著“四大奇书”之一。说起来也确实如此,一个没有半丁点功力,连拍个苍蝇都感到罪恶深重的和尚,竟然能够差使几个比他强百倍、千倍的非人类帮他引路、

《西游记》被誉为古典名著“四大奇书”之一。说起来也确实如此,一个没有半丁点功力,连拍个苍蝇都感到罪恶深重的和尚,竟然能够差使几个比他强百倍、千倍的非人类帮他引路、牵马、挑担,打妖怪。这等“怪事”奇闻,也确实够令人耳目一新。

吴承恩笔下的这部《西游记》,原著于明朝中后期问世以后,

从十九世纪开始,就被翻译成英、法、德、日等语言传播于国外

,且收获了众多好评。

在中国,《西游记》也是为数不多的老少皆知的经典文学著作。当然,这主要得益于影视剧对其的改编。

纵观我国的“四大名著”,其中被改编、翻拍次数最多的是《西游记》,不管是动漫的、电视剧的还是电影版本的,不管是国内的还是海外的,我们都能找到其身影,其版本之多远超《红楼梦》、《三国演义》等。

《西游记》的影视剧版本,就有数十种之多,如张纪中版的、浙江版的、央视版

的等等。

不过,翻拍层出不穷,但是“挂羊头卖狗肉”的却不少,其质量可谓是毁誉参半。

张纪中版的《西游记》,糟蹋文艺经典的“经典之作”

在这个高度娱乐的年代,许多人都打着“经典之作”的口号,干着“无厘头”、“恶搞”之事。

2011年张纪中版的《西游记》,

根据透露,这部剧光特效制作费就耗资了1.32亿元,但是拍出的效果,却不被观众“买单”,甚至被批到体无完肤

从人物形象来看,该剧中的300多个人物中,需要依赖于电脑特技和橡胶塑形的就有200多个。

比如孙悟空和猪八戒等重要人物的造型,据悉是由国内专业的雕塑师初步制造出模型,后再经由好莱坞知名的化妆造型师亲自操刀打造,且材料为美国进口,如“猪皮”、“猴脸”等,

光一张“猴脸”造价就高达100多万元。

不过,导演似乎忘了,一部好的作品,向来都不是以各种花哨的外包装取胜的。

一个空有外壳,内容早已被架空的翻拍作品,光看着那些冷冰冰的没有灵魂、血气的“橡胶头”,就实在让人不忍直视。

如剧中的猪八戒,

除开一身毛,还有那让人看着尴尬不已的橡胶头套造型,整个脸的表情,几乎看不到,除了大概能够看到眼珠子在动。

又如孙悟空横空出世时,全身光溜溜没有半丁点儿的毛发,那出场的背景,在各种动画特技的渲染下,更是使得其人物与环境变得不伦不类。

再如在人物的性格上,张纪中版的《西游记》完全颠覆了其原著的定位,如唐僧不再是唯唯诺诺、遇事没有主意的和尚,而是变得果敢、坚定,有自我主张。

又如孙悟空也不再是一本正经的形象,而是会撒娇、卖萌,时不时能够蹦出一口“fashion”用语,还喜欢捂嘴巴、扭屁股,甚至还时不时咬咬手指,

这哪里是“斗战胜佛”、“齐天大圣”的孙悟空,俨然是“娘娘”的翻版。

如此造型雷人、特技制作粗糙、剧情跳跃性大,魔改严重,完全颠覆原著的《西游记》,最终没逃过被骂的命运,不少人将其视为糟蹋文艺经典的“经典之作”。

杨洁执导的央视版的《西游记》,“经典之中的经典”

杨洁执导的央视版的《西游记》,是一部最具有代表性的,也是叫好又叫座的一个版本,堪称“经典之中的经典”。

根据统计,

86版的《西游记》上映了3000多次,却依旧被人们津津乐道,如此长盛不衰,是电视剧史上的一个“传奇”。

可以说,杨洁执导的这部《西游记》的播出,为吴承恩的同名原著小说传播做出了巨大的贡献。

然而,其实读过原著小说的人都知道,电视剧和原著小说其实存在不小的差别。

电视剧之所以能够被广大的观众所喜爱,除了小说具有的引人入胜的情节之后,还与导演对小说的改编把控有很大的关系。

鲁迅《呐喊》自序中曾经写过那么一句话:

“有谁从小康人家而坠入困顿的么,我以为在这途路中,大概可以看见世人的真面目。”

这句话用在吴承恩身上,再合适不过。

首先,从原著小说来看,吴承恩在写这部小说时,其创作的初心并不是为了赚取眼球,取悦观众,而是为了抒发心中抑郁,批判现实的黑暗。

文章来源:《文艺理论与批评》 网址: http://www.wyllyppzz.cn/zonghexinwen/2021/0319/399.html



上一篇:文艺节目被它“撞脸”?央视声明!
下一篇:“文艺女神”的人设崩塌后,如今又被爆有了两

文艺理论与批评投稿 | 文艺理论与批评编辑部| 文艺理论与批评版面费 | 文艺理论与批评论文发表 | 文艺理论与批评最新目录
Copyright © 2019 《文艺理论与批评》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: